Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che Alma-cubana mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The customer is required to read the conditions of sale that Alma-Cubana makes available also in order to enable playback and storing remember Conditions in compliance with Art.
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che SASSI EDITORE mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The Customer is requested to read carefully the conditions of sale which SASSI EDITORE makes available also in order to enable the reproduction and storage of the mentioned conditions in accordance with the provisions of art.
In caso di login dell’Utente, salva l’ID della sessione mediante cui è riconosciuto l’Utente al fine di consentirgli l’accesso alle aree protette.
In the case of a user login, it saves the session ID by means of which the logged-in user is recognized in order to grant him access to protected areas.
Facciamo uso di fornitori (Google Analytics) che possono altresì impostare cookie sul vostro dispositivo per nostro conto quando visitate i nostri Siti, al fine di consentirgli di erogare i servizi che stanno fornendo.
We use suppliers (Google Analytics) that can also set cookies on your device on our behalf when you visit our Sites, in order to enable them to provide the services they are providing.
In tale eventualità, TuneIn può, senza essere obbligata a farlo, mantenere l’Account dell’Utente e/o i relativi contenuti e informazioni al fine di consentirgli di versare gli importi scaduti e ripristinare l’Abbonamento.
If you are downgraded, then TuneIn may, but is not obligated to, maintain your Account and/or related content and information, in order to allow you to pay the past-due charges and restore your Subscription.
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che AUTHOMETION SRL mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The customer is required to read the conditions of sale that AUTHOMETION SRL makes available also in order to enable playback and storing remember Conditions in compliance with the provisions of art.
• Esporre le informazioni di cui sopra alle applicazioni che deliberano/erogano il credito al fine di consentirgli la determinazione del “Forborne Potenziale”;
• Present information about applications that deliberate/provide credit aimed at allowing the determination of the “forborne potential”;
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che Kamiceria.it mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
• The Customer must read the conditions of sale that Kamiceria makes available in order to allow the Customer to duplicate and store the recalled conditions in accordance with Article 12, paragraph 3 of Legislative Decree no.
I’ Utente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di accesso che AGRIMAG s.r.l. mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The User is obliged to carefully read the Conditions of access that AGRIMAG s.r.l. also makes it available to him in order to allow him to reproduce and memorize the aforementioned conditions in compliance with the provisions of art.
Il Titolare del trattamento tratta i seguenti dati personali dell’ utente del sito al fine di consentirgli di fruire del Sito Web e di entrare in contatto con lo Studio dell’ Avv. Maurizio Iorio per richieste di informazione:
The Data Controller treats the following personal data of the user of the site in order to allow him / her to use the Website and to get in touch with Studio Legale Avvocato Maurizio Iorio for requests for information: Surfing data
In caso di assenza, verrà lasciato un avviso al CLIENTE, al fine di consentirgli di ritirare il pacco presso il suo ufficio postale.
In case of absence, a notice will be left to the CLIENT, in order to allow him to pick up his parcel at his post office.
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che Divinyl mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The Customer is required to read carefully the conditions of sale which Divinyl puts at its disposal in order to also allow the reproduction and the programming of the above mentioned conditions in compliance with the provisions of art.
Facciamo uso di fornitori (Google Analytics…………..) che possono altresì impostare cookie sul vostro dispositivo per nostro conto quando visitate i nostri Siti, al fine di consentirgli di erogare i servizi che stanno fornendo.
We make use of suppliers (Google Analytics …………..) who can also set cookies on your device on our behalf when you visit our Sites, in order to allow it to provide the services they are providing.
Le presenti Condizioni Generali sono disponibili sul Sito Web e saranno disponibili in qualsiasi momento dal Cliente tramite il link nell’e-mail di conferma di ogni ordine al fine di consentirgli di riprodurlo e memorizzarlo.
These General Conditions are available on the Website and will be available at any time by the Customer through the link in the confirmation email of every order in order to enable him to reproduce it and memorize it.
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che Falco S.r.l mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The Customer is obliged to carefully read the Conditions of sale which EDILACILIA at his disposal, also in order to enable the reproduction and storage of the remember Conditions in compliance with the provisions of the art.
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che CASTEL DE PAOLIS mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The customer is required to read the conditions of sale that CASTEL DE PAOLIS makes available also in order to enable playback and storing remember Conditions in compliance with art.
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che SASSI JUNIOR mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The Customer is requested to read carefully the conditions of sale which SASSI JUNIOR makes available also in order to enable the reproduction and storage of the mentioned conditions in accordance with the provisions of art.
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che Sindbad mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The Customer is required to read carefully the Sales Terms that Sindbad makes available to him in order to allow him to reproduce and store the Remember Terms in accordance with the provisions of art.
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che OTTICA FIN mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The Customer is obliged to carefully read the Conditions of Sale that OTTICA FIN makes available to him in order to allow him to reproduce and memorize the mentioned Conditions in compliance with the provisions of art.
Inoltre, la violazione dovrebbe essere comunicata alle persone interessate, qualora «sia suscettibile di presentare un rischio elevato per i diritti e le libertà della persona fisica, al fine di consentirgli di prendere le precauzioni necessarie [61].
(6) If the personal data breach is likely to result in a high risk to the rights and freedoms of natural persons, the controller must communicate the breach to the data subject
In caso di reso delle merci, LUCRIN aprirà un credito sul conto del cliente al fine di consentirgli di ordinare nuovi articoli senza alcuna spesa.
In the event of the goods being returned, BABYBOOT opens a credit on the customer’s account in order to enable him/her to order any new articles later without incurring any costs.
Ci riserviamo la facoltà, ma non l’obbligo, di contattare (secondo ragionevolezza e buona fede) l’utente che risulta titolare dei diritti sul contenuto al fine di consentirgli di esporre le sue ragioni.
We reserve ourselves the right, but not the obligation, to contact (according to reasonableness and good faith) the user who result the holder of the rights on the content in order to enable him to expose his reasons.
Mettiamo in evidenza tale situazione giuridica e tale stato delle cose nei confronti dell’interessato, al fine di consentirgli di prendere una decisione sul consenso all’uso dei propri dati che sia fondata su un’adeguata informazione.
We explicitly inform the data subject of this legal and factual situation in order to make a correspondingly informed decision to consent to the use of their data.
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che Beatrice Gioielli mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall'art.
The customer is required to read the conditions of sale that Beatrice Gioielli makes available also in order to enable reproduction and storing remember Conditions in compliance with Art.
b) il titolare ha interesse a trattare i dati di navigazione dell’interessato al fine di consentirgli la visita delle pagine web.
b) the Data Controller has an interest in processing the browsing data of the Data Subject to enable him/her to visit web pages.
Grazie alla loro esperienza ed al loro approccio pragmatico, gli avvocati dello studio assistono i loro clienti francesi e stranieri al fine di consentirgli di proteggere, valorizzare e difendere efficacemente i loro diritti di proprietà intellettuale.
With our experience and pragmatic approach, we assist French and foreign clients to efficiently protect, enhance and defend their intellectual property rights. We focus on a highly personnalized quality service.
Nel caso in cui il Cliente non abbia cagionato o subito alcun incidente, deve sempre comunicarlo all’atto della consegna del veicolo al Locatore, al fine di consentirgli di tutelare i propri diritti contro frodi o richieste infondate.
If the Customer has not caused or been involved in any accident, the Customer must communicate that fact when the vehicle is returned to the Lessor so that the Lessor may protect itself against fraud or unfounded claims.
Facciamo uso di svariati fornitori che possono altresì impostare cookie sul Suo dispositivo per nostro conto quando visita il Sito al fine di consentirgli di erogare i servizi che stanno fornendo.
We use a number of suppliers that may also set cookies on your device on our behalf when you visit the PoCOsteo Site to allow them to deliver the services they are providing.
La struttura in legno, piuttosto fittile e tenuta insieme solo da chiodi, fa pensare che sia stata realizzata molto fugacemente al fine di consentirgli di andare avanti con l'esperimento.
picture 4 The wooden structure, rather clay and held together only by nails, suggests that it was made very briefly to allow him to go ahead with his experiment.
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che EDILPARATIACILIA mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The Customer is obliged to carefully read the Conditions of sale which EDILPARATIACILIA at his disposal, also in order to enable the reproduction and storage of the remember Conditions in compliance with the provisions of the art.
Il Cliente è tenuto a leggere attentamente le Condizioni di vendita che la Black Sail mette a sua disposizione anche al fine di consentirgli la riproduzione e la memorizzazione delle ricordate Condizioni in ottemperanza a quanto disposto dall’art.
The customer must carefully read the terms and conditions that the Black Sail makes available also in order to enable playback and storing remember Conditions in compliance with art.
3.1354990005493s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?